czwartek, 1 kwietnia 2010

Piosenka samobójców - Gloomy Sunday

Piosenka autorstwa Rezo Seressa napisana pod wpływem zerwania zaręczyn ze swoją narzeczoną, powstała w 1933r. na Węgrzech i tam właśnie została zakazana. Po jakimś czasie oryginalny tekst zastąpiły słowa poety Laszlo Javora. Media podają, że w latach trzydziestych Gloomy Sunday spowodowała śmierć około stu osób w tamtejszym kraju. W 1968r. sam Rezo Seressa popełnił samobójstwo - skoczył z okna w swoim mieszkaniu.

W 1936r. dotarła ona do U.S.A, gdzie powstało jej kilka wersji, zyskała tam miano "The Hungarian Suicide Song". Na przeróbce Gloomy Sunday artysty Hala Kempa oparła się sama Billie Holiday, która w swojej interpretacji stworzyła dodatkowo trzecią zwrotkę.

Tekst piosenki Gloomy Sunday - Rezo Seressa & Laszlo Javor

Sunday is gloomy, my hours are slumberless.
Dearest, the shadows I live with are numberless.
Little white flowers will never awaken you,
Not where the black coach of sorrow has taken you.
Angels have no thought of ever returning you.
Would they be angry if I thought of joining you?
Gloomy Sunday.

Gloomy is Sunday; with shadows I spend it all.
My heart and I have decided to end it all.
Soon there'll be candles and prayers that are sad, I know.
Let them not weep, let then know that I'm glad to go
Death is no dream, for in death I'm caressing you.
With the last breath of my soul I'll be blessing you.
Gloomy Sunday.

Dreaming, I was only dreaming,
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here.
Darling I hope that my dream never haunted you.
My heart is telling you how much I wanted you.
Gloomy Sunday.

Tłumaczenie

Smętna niedziela, bez chwili snu wlecze się.
Najdroższa, mrok straszny zewsząd otacza mnie.
Woń słodkich kwiatów nie zbudzi Cię więcej już,
Tam dokąd odeszłaś daremno szukać róż.
Anioły na wieczność chcą już zatrzymać Cię,
Czy będą złe jeśli podążę w ślady Twe?
Smętna niedziela.

Niedziela smętna; w ciemnościach i pośród łez.
Wraz z sercem mym chcę już położyć temu kres.
Wiem, będą świece, modlitwy, smutek i żal,
Daremne, wszak z wielką ulgą odchodzę tam.
Śmierć to nie sen, w śmierci mogę dotykać Cię.
Ostatnim tchnieniem mym pobłogosławię Cię.
Smętna niedziela.

Śniłem, tylko śniłem.
Budzę się i znajduje Cię śpiącą.
Tutaj, głęboko w sercu mym.
Miła, wiem że sen mój nie niepokoił Cię.
Serce me powie Ci jak bardzo pragnę Cię.
Smętna niedziela.

Oryginalna ścieżka dźwiękowa

Brak komentarzy: